简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

لجنة الأمن الإقليمي في الصينية

يبدو
"لجنة الأمن الإقليمي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 省安全委员会
أمثلة
  • لجنة الأمن الإقليمي للمنتدى
    论坛区域安全委员会(论坛安委会)
  • اجتماع لجنة الأمن الإقليمي التابعة لمنتدى جزر المحيط الهادئ
    6月4日至6日 太平洋岛屿论坛区域安全委员会会议
  • السيدة إليس (أستراليا)، تكلمت باسم منتدى جُزر المحيط الهادئ، فقالت إن لجنة الأمن الإقليمي التابعة للمنتدى ناقشت مؤخراً العنف الجنسي والعنف الجنساني.
    Ellis女士(澳大利亚)代表太平洋岛屿论坛发言,她说论坛的区域安全委员会最近讨论了性暴力和基于性别的暴力行为问题。
  • وشارك فريق الخبراء في الاجتماع التاسع للفريق العامل المعني بمكافحة الإرهاب التابع لمنتدى جزر المحيط الهادئ، وكذلك في اجتماع لجنة الأمن الإقليمي التابعة للمنتدى، واستمر في التواصل مع الدول الأعضاء في المنتدى.
    专家组出席了太平洋岛国论坛反恐工作组第九次会议和该论坛的区域安全委员会会议,并继续与太平洋岛国论坛成员国开展接触。
  • وهو يعمل بالتعاون الوثيق مع أمانة المنتدى وغيرها من هيئات منتدى جزر المحيط الهادئ (مثل لجنة الأمن الإقليمي للمنتدى) لمناقشة المسائل القانونية والتشريعية التي يحيلها المنتدى أو التي يتم تحديدها بوصفها مسائل ذات اهتمام مشترك.
    该会议与太平洋论坛秘书处以及论坛的其他机构(如论坛安委会)密切合作,处理论坛提交的或被确定为共同关心的各种法律和立法问题。
  • وفيما لدينا تنسيق إقليمي قوي من خلال لجنة الأمن الإقليمي التابعة لمنتدى جزر المحيط الهادئ ومنظمة رؤساء الشرطة في جزر المحيط الهادئ، يتعين القيام بالمزيد في المنطقة لتعزيز جهودنا الجماعية.
    虽然我们通过太平洋岛屿论坛区域安全委员会和太平洋岛屿警长组织进行了有力的区域协调,但有必要在本地区开展更多的工作以加强我们的集体努力。
  • واستند هذا الاختيار إلى عرض قوي قدمه وفد تونغا إلى اجتماع عام 2010 الذي عقدته لجنة الأمن الإقليمي التابعة للمنتدى بشأن السبل التي انتهجتها حكومة تونغا للتصدي لمسألتي العنف المنزلي والعنف ضد المرأة(82).
    81 这是因为汤加代表团在2010年参加论坛的区域安全委员会会议时对汤加政府在应对家庭暴力和暴力侵害妇女问题上取得的进展作了重点介绍。
  • وقامت لجنة الأمن الإقليمي للمنتدى، بصفة خاصة، بتحديد ومناقشة الروابط بين مقتضيات قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 وإعلان هونيارا للمنتدى بشأن التعاون في مجال إنفاذ القانون (انظر الفقرة 45 أدناه).
    具体而言,论坛安委会查明并讨论了联合国安全理事会第1373号决议的要求与该论坛的《关于执法合作的霍尼亚拉宣言》(见下文第45段)两者之间的联系。
  • وفي غضون ذلك، تشكل فريق خبراء من لجنة الأمن الإقليمي للمنتدى، ضم أستراليا، لمواصلة تطوير المبادرات، بما في ذلك تشريعات تسليم المجرمين، والمساعدة المتبادلة في مجال تشريعات المسائل الجنائية، والتشريعات المتعلقة بعوائد الجريمة، وتشريعات غسل الأموال.
    与此同时成立了包括澳大利亚在内的论坛安委会专家组,以便进一步发展各项倡议,其中包括引渡立法、刑事案件中相互协助立法、犯罪收益立法以及洗钱问题立法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2